Vă prezint o nouă apariție editorială importanta. Este vorba de revista de fotografie Punctum. Interesant este că publicația va pune accent pe latura artistică a fotografiei fara să abordeze subiecte de tehnică sau echipamente. Revista va apărea trimestrial, într-un tiraj iniţial de 2 000 de exemplare, şi va putea fi găsită, începând cu data de 30 noiembrie, în librăriile Cărtureşti şi la magazinul de echipamente foto F64. Mai multe infotmații în comunicatul următor.
Cosmin Bumbuţ lansează revista de fotografie Punctum
Revista va apărea trimestrial, într-un tiraj iniţial de 2 000 de exemplare, şi va putea fi găsită, începând cu data de 30 noiembrie, în librăriile Cărtureşti şi la magazinul de echipamente foto F64.
Editorul publicaţiei este fotograful Cosmin Bumbuţ, iar printre colaboratori se numără Alex Gâlmeanu, Raymond Bobar, Voicu Bojan, Gicu Şerban şi Elena Stancu. Revista Punctum va prezenta în paginile sale portofolii şi serii fotografice consistente, fără să abordeze subiecte legate de tehnică sau de echipamente foto. „Vrem să arătăm că fotografia înseamnă mai mult decât informaţii tehnice, numere, timpi de expunere, diafragme sau ISO. Cred că fotografiei din România îi lipseşte decenţa şi dragostea“, spune Cosmin Bumbuţ.
Primul număr al revistei conţine un proiect amplu realizat în Crimeea de fotograful japonez Ikuru Kuwajima, o serie de fotografii ale violonistului Alexandru Tomescu, dar şi un material despre istoria fotografiei româneşti în care este prezentat Carol Szathmari, primul fotograf de război din lume.
„Am hotărât să fac o revistă tipărită acum, în epoca Internetului, pentru că m-am săturat să văd imagini pe un ecran. Mi-e dor de materialitatea fotografiilor. Dacă nu mai miros a fixator, măcar a tipar aş vrea să miroasă“, mai spune Bumbuţ.
Numele revistei este inspirat de termenul folosit de semioticianul francez Roland Barthes în volumul Camera luminoasă: „Punctum ţâşneşte din fotografie ca o săgeată, străpungându-te. Cuvântul vine din latină şi desemnează rana, incizia, semnul lăsat de un instrument ascuţit. Punctum-ul unei fotografii este întâmplarea aceea subtilă care te răneşte şi te pătrunde“.
Cosmin Bumbuţ este unul dintre cei mai cunoscuţi fotografi profesionişti români. El a fost premiat, în urmă cu trei ani, la una dintre cele mai prestigioase competiţii de profil din lume, International Photography Award, denumită Oscarurile fotografiei. Lucrările sale au apărut în numeroase reviste şi campanii publicitare, dar şi în expoziţii din ţară şi străinătate – New York, Amsterdam, Luxemburg, Salonic sau Napoli. Fotografiile sale se află în colecţii private din România, Statele Unite, Olanda, Luxemburg, Franţa şi Belgia. Bumbuţ este şi autorul albumului Transit (Humanitas, 2002), desemnat Cartea de Artă a Anului de Asociaţia Editorilor Români, şi co-autor al proiectului 7 Zile – 7 Ani în Maramureş (Humanitas, 2007).
Contact:
office@punctum.ro
http://sorindanut.tumblr.com/post/247160491/punctum-o-noua-revista-de-fotografie
Care va să zică este destinată şi consumatorilor de fotografie neprofesionişti. De se uită la poze în revistă şi nu pricep, dar simt.
*bumbule sa vedem si de ce bunici nostri erau mai durabili decat fii lor care se uitau cu mila la nepotii lor; adica noi:
Excerpts from
“THE ROMANIANS AND DENMARK DURING WWI”
This article was published in “Romanian Postal History Bulletin” no.2 (29), August 1999.
“Even though Romania and Denmark are geographically far apart, we can find interesting and little known facts about relations between Romania and the neutral state of Denmark during the 1917 – 1918 period of WWI.
There are two aspects to this story:
Romanian POW in Danish Camps;
Romanian POW’s mail handled by the Danish Red Cross.
1. THE ROMANIAN POW IN DANISH CAMPS.”
…
“Camp No.1 HORSERØD
(for Russian & Romanian POWs)
Horserød is a small village in the Frederiksborg region (Sjaelland Island), 40 km north of Copenhagen. Unfortunately, I don’t know the details of the camp’s structure, but probably they were similar to Hald.
Let’s first take a look at the mail sent by Aurel Bodescu, ” a short-term military man” in the Romanian Army (as evidenced by the abbreviation in Romanian in the address “student TTR”, these were the high-schools students who were conscripted for a few months only), and sent to his sister in Bucharest.
This Romanian was probably taken prisoner in the first months of the Romanian campaign (August-December 1916) and was initially kept in the Hungarian POW Camp of Ostffyasszonyfa, in the “W” group, bearing the personal number 32900. From this period we can see the camp’s special postcard from Fig.1, written in 2.12.1917. From its text we know that: “a few days ago it was proposed that I go to Switzerland for treatment.. I have received nothing yet from Berne. I have received 4 parcels from Geneva.” It seems that a similar arrangement (transferring the POWs for medical treatment) was established with Switzerland too (as it was with Denmark), but no further details are available at this time. We have to look carefully at POW’s mail sent from Switzerland, as some surprises can appear… The sentences about Berne and Geneve are related to the already known facts of the help provided to POWs (parcels, money, mail with the families, etc).
The move for this POW came soon, but … to Denmark, not Switzerland. Three weeks later, on 25.12.1917, Aurel writes: “I am now 4 days on Danish soil. I have been sent here for to recover from my poor health, I hope that in 3-4 months I will be fully recovered… I’m happy to be here. The place were I am has a very nice and healthy climate. We require absolutely nothing. Everything is put at our disposal. I only ask you to send me an address in France or another state, where I can ask for money if necessary. Otherwise, I don’t ask for anything”.
The mail is written from “Baraca 54” (the 54th hut) on a double postcard, which fortunately remained complete, as the family in Romania didn’t use the reply part. The Russian Red Cross specially issued this postcard for the Russian POWs of Horserød (Fig. 2a and 2b).
It is cancelled with the postmark KRIGSFANGELEJR No. 1 DANMARK on 26.12.1917 and was censored in transit in Vienna (being addressed to the then occupied Romania).
Another item from 24.01.1918 was written on a ‘Romanian’ postcard [a double special postcard, issued by the Romanian Red Cross – Copenhagen Section / POWs Agency with its title written in French (Fig. 3)]. The POW used the “reply” part (which was usually intended to answer the message from the family). This (as with the use of a Russian postal form) could suggest a shortage of postcards in the camp… We can read from the text that: “… I have received nothing from you in two months… I only ask of you to send me an address in a foreign country and for you to write there, to tell them to send me money if I need it… I receive Romanian newspapers each day through Mr. Deputy Jean M. Dumitrescu from Bucharest, who is now in Kopenhagen…” The mail was cancelled with the same postmark in 25.01.1918, being censored with an illegible marking.
One has to note that:
Even if officially the camp was seen as a “Camp for Russian POWs”, it served also for Romanian POWs.
Supposedly, the ‘ratio’ of the Russian and Romanian POWs transferred to Horserød approximately reflected the ‘ratio’ between Russian and Romanian POWs kept in the Central Powers camps (which was largely favorable to the Russians);
The mail sent home by the Russian POWs from Horserød (scarce from the beginning due to illiteracy) was probably largely destroyed during the harsh years of the post-1918 period in the USSR;
Theoretically one can find also (extremely rare) mail sent by Romanian Bessarabian soldiers from the Russian Army!
From here two conclusions can be surmised:
-mail sent from Horserød had to be much rarer than that from Hald (where, for example, Germans and Austrians, with a higher literacy level, were kept);
-mail from Romanians sent from Horserød is also very rare, due to the small initial number of Romanians in the camp (official figures are not known, but they have to be around 200-300 at the most, the rest being Russians); further, illiteracy was also more common amongst Romanian privates. One would expect to see such mail mainly from officers.”
link:
http://membres.lycos.fr/dgrecu/Danem.html